En 2016, la ONUDD publicó práctica práctica для сервис-провайдеров «Отвечая потребностям женщин, употребляющих инъекционные наркотики», ??ENTRADA).
Целью практического пособия для сервис-провайдеров является формирование предложений для вн едрения гендерного компонента в существующие сервисы для людей, употребляющие инъекционные на ркотики. В тоже время, важно понимать, что в некоторых случаях женщины должны иметь доступ к услуг ам отдельно от мужчин, а также должны получать дополнительные сервисы.
La práctica práctica se realiza en:
• Поддержку сервисов снижения вреда в процессе расширения услуг для женщин, употребляющих ин ъекционные наркотики (далее ЖУН) через гендерно-сенситивные и гендерно-специальные виды услуг.
• Мотивацию и поддержку специалистов, предоставляющих услуги снижения вреда, для открытия но вых гендерно-специальных сервисов.
• Предложение рекомендаций для постановки цели по расширению доступа к качественному ВИЧ-сервис у и помощи для ЖУН.
Практические пособие ориентировано на существующие сервисы снижения вреда и ВИЧ-сервисные программы , работников сферы здравоохранения, аутрич-работников и других специалистов, работающих непосредстве нно с ЖУН. Принимая во внимание различный социальный контекст, пособие не предлагает конкретных протоколов, а предлагает набор ключевых задач, приоритетов и обоснований, которые помогут сформулировать и ре ализовать сервисы для ЖУН в конкретном регионе.
Принципы снижения вреда
Сервисы снижения вреда для ЖУН наиболее эффективны, когда предоставляются на добровольной о снове и принимающем окружении на основе практик, направленных на поддержку. Важно обеспечить сервисы, которые могли бы быть:
• Физически и финансово доступными, равноправными, не оценивающими, не осуждающими, не дискримина ционными,
• Не ограниченными по демографическим признакам (полу, возрасту, статусу трудоустройства, профе ссии, криминальной истории, употреблению тех или иных веществ и беременности).
Более того, рекомендовано, чтобы все сервисы снижения вреда управлялись следующими принципами :
• Признание гендерного равенства на основе принципа уважения к правам человека, социальной справедли вости по отношению к мужчинам и женщинам.
• Недискриминации – равное отношение ко всем клиентам, независимо от пола, возраста, национальности, рели гии, класса, профессии, статуса употребления наркотиков.
• Информированного выбора и согласия без принуждения – через предоставление полной информации ва риантов выбора, позволяющее клиентам принимать взвешенные и добровольные решения, а также уважени е их праву принимать их.
• Конфиденциальность – уважение, охрана приватности и автономии всех клиентов.
• Уважение – отношение во всем клиентам с уважением и достоинством.
• Доступность для всех – обеспечение сервисом, максимально релевантным потребностям клиентом, при нимая во во внимание доступность, достаточность и финансовые возможности.
• Работа в сотрудничестве с правительством, неправительственными организациями, а также бизнесом.
• Publicación y actualización de programas completos, programas de limpieza y cuidado de la salud, reproducción y reproducción de vídeo доровье и другие сервисы, необходимые клиентам.
• Продвижение и защиту прав клиентов программ, включая репродуктивные права и право на качественное медицинское обслуживание.
• Подотчетность всего персонала в процессе достижения целей по доступности гендерно-сенситивных ус луг.
• Усиление людей и сообществ через аутрич-работу с сообществами по вопросам просвещения по повод у ВИЧ и гендерного равенства.
• Влиятельное участие людей, употребляющих наркотики, в том числе ЖУН, во всех процессах раз работки, планирования и предоставления сервисов снижения вреда, в том числе с помощью привлечения в качестве лиц, принимающих решения, экспертов и лиц, представляющих услуги. Участие сообществ также должно быть усилено повышением квалификации и навыков участников.
Почему фокус на женщинах критически важен для сервис-провайдеров
No hay comentarios вреда и ВИЧ-сервисов для женщин. ЖУН подвергаются более высокому риску заболевания ВИЧ, вирусными гепатитами и другими за болеваниями, передающимися половым путем (ЗППП). Среди специфических факторов, повышающих риск заражения женщин – тот факт, что женщины чаще все го “вторые в очереди на иглу”, они делают укол после того, как укололся мужчина. Также ЖУН чаще вовлечены в секс-работу, что повышает их риски к заражению ВИЧ и другими забо леваниями.
ЖУН, в особенности вовлеченные в секс-работу, чаще всего страдают от физического и сексуального нас илия со стороны клиентом или партнеров. А также со стороны полиции. Они также могут подвергаться нападениям во время задержаний и арестов. Гендерно-обусловленное насилие значительно ограничивает возможности доступа к сервисам и помощи. В общем, криминализация секс-работы значительно влияет на желание и/или готовность многих ЖУН получать услуги по профилактике ВИЧ или обсуждать необходимость использования презервати вов. Также среди причин для ЖУН не обращаться за медицинской помощью являются политики и зако ны, по которым употребление наркотиков является причиной для лишения родительских прав, принуд ительной стерилизации и абортов.
Многие ЖУН узнают про свой ВИЧ-положительный статус на поздних сроках беременности или во вр емя родов. Распространенность передачи ВИЧ от матери к ребенку среди ЖУН значительно выше, чем среди дру гих женщин, живущих с ВИЧ. Многие роддома не предоставляют заместительной терапии для ЖУН, что приводит к тому, что жен щины вынуждены покидать медучреждение в поисках лекарств или наркотиков. Часто существующие сервисы снижения вреда ориентированы на муществующие сервисы снижениы сталкиваются с ситуацией, когда их потребности не учтены и пространство не является “дружественным для женщин”.
В женских тюрьмах доступ к сервисам снижения вреда еще более органичен, чем в мужских. Поскольку женских колоний значительно меньше, часто женщины отбывают наказание вдали от родстве нников и от источника поддержки.
Несмотря на все вышеописанные барьеры, многие сервисы для ЖУН могут предоставляться (часто б ез дополнительных денег или за счет небольших финансовых вливаний) во многих социальных конт екстах.
No hay comentarios en las siguientes tablas:
Пакет снижения вреда
-Программы обмена шприцев – Заместительная поддерживающая терапия (ЗПТ) или другой вид доказательного лечения наркоза ver – ВИЧ pruebas y consultas -Terapia (АРТ) -Профилактика y лечение ЗППП – Распространение презервативов для людей, употребляющих наркотики, и их partnerov. – Información, información y comunicación sobre personas con discapacidad, infecciones de drogas y sus socios – Profilaxis, vacunación, diagnóstico y eliminación de virus gepatitos – Profilaxis, diagnóstico y reducción de la tuberculosis.
|
Сервисы отвечающие потребностям ЖУН
Salud sexual y reproductiva Программы лечения ЗППП Профилактика передачи ВИЧ от матери к ребенку Материнское и детское здоровье Programas generales y complementarios Servicios para жертв гендерного насилия Servicios especiales para todos los que están disponibles en el sector de servicios Выдача презервативов y фемидомов Materia prima Jardines de infancia Консультирование пар (направленное на равное ВИ h) Информационные материалы для ЖУН о более безопасных способах инъекционного введения наркотик ов и техниках безопасного секса. Юридическая помощь, отвечающая потребностям ЖУН Оказание психологической помощи Внедрение практик по получению дохода среди ЖУН
|
Claves previas a la implementación
Servicios e integración de Направленные ЖУН Ubicación geográfica disponible según los servicios disponibles Пространства «Только для женщин» и специальное время для обслуживания женщин в дроп-ин центра х или отдельные помещения для ЖУН Programas autóctonos especiales para ЖУН Сотрудничество и перенаправление между программами, работающими с секс-работницами и ВИЧ-сервис ными программами. Вторичное распространение игл и шприцев, Programas, reseñas y artículos previos Адвокация улучшения сервисов и упразднение политических, юридических и социальных препятств yo Encontrar recursos Сбор данных Planificación, implementación y puesta en práctica de los derechos de autor de ЖУН
|
Descripción de la terapia (ОЗТ) y tratamiento médico yo
По оценочным данным, в мире каждый третий человек, принимающий наркотики, – женщина, но при этом женщины составляют только пятую часть людей, получающих лечение. Это несоответствие подчеркивает важность расширения доступности ОЗТ для ЖУН как неотъемлемая ча сть борьбы за снижение заражения ВИЧ, вирусными гепатитами и другими инфекциями, передающим ися через кровь.
ОЗТ – наиболее эффективный доказательный метод лечения наркозависимости для предотвращения р аспространения ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков и поддержки приверженности к АРТ. ЖУН, вовлеченные в программы ОЗТ, значительно снижают риск смертности от передозировки, риск бы ть арестованными, а также стать жертвой различных форм насилия. Программы ОЗТ также помогают женщинам снизить их зависимость от партнера-мужчины в процессе добычи нелегальных наркотиков, таким образом помогая женщине стать более независимой и самосто ятельно беречь свое здоровье. Во время беременности, ЖУН получающие ОЗТ, снижают вероятность прерывания беременности и имею т возможность вовремя обратиться за медицинской и пренатальной помощью.
Сервис-провайдеры, предоставляющие услуги по ОЗТ, должны учитывать потребности ЖУН. Comentarios ывающих гендерно-специфические факторы.
Por ejemplo, los programas que se pueden utilizar para el cliente Zen pueden ser compatibles con los siguientes usos:
• Разрешить посещение женщин вместе с детьми и стать "программой, дружественной по отношению к де тям".
• Интегрировать сервисы по поддержке и уходу, включительно с пренатальными услугами и услу гами для матерей.
• Предоставлять приоритет для беременных ЖУН. Употребление героина очень негативно влияет на развитие плода и может привести к отслоению плода и ли его гибели.
• Обеспечить беспрерывность программы ОЗТ для женщин в больницах, родильных домах и ме стах лишения свободы.
Гендерное насилие и связанные с ним услуги
ЖУН крайне подвержены гендерному насилию, которое может иметь формы физического, психологич еского, эмоционального и других форм преследований женщин. Программы снижения вреда и ВИЧ-сервиса могут помочь идентифицировать проявления гендерного н асилия и предоставить непосредственную помощь ЖУН, которые с ним столкнулись, или же перенаправит ь в организации, которые специализируются на помощи пережившим гендерное насилие. В некоторых случаях могут понадобится, для того чтобы она могла сообщить о фактах насилия в правоохранительные органы.
Дополнительные сервисы для эфффективного ответа на гендерное насилие могут также включать:
• Образовательные программы для ЖУН о своих правах и предоставление информации касательно тог о, как защитить себя от насилия и как сообщить об этом в полицию,
• Обеспечение женщин, переживших сексуальное насилие, психологической помощью, медицинской п омощью та также организация доступа к пост-контактной профилактике и контрацепции;
• Обеспечение услугами по по профилактики и лечению ЗППП;
• Поддержка в разработке стратегии безопасности и предотвращения насилия для ЖУН.
Многие убежища для женщин, пережавших насилие, не принимают ЖУН. Поэтому, работникам программ снижения вреда рекомендуется налаживать тесное сотрудничество с мест ными убежищами и социальными службами для обеспечения обслуживания ЖУН без осуждения y discos. Также рекомендуется предоставление юридической помощи для ЖУН, которые столкнулись с насилие м для предотвращения его проявлений в будущем. Во многих странах со слабыми законами или неэффективной правоохранительной системой, программ ы снижения вреда должны поддерживать ЖУН с помощью адвокации проведения законодательных из менений или реформы полиции для обеспечения прав женщин и создания работающих механизмов сниж ения уровня гендерного насилия.
Измерение уровня гендерного равенства в существующих программах снижения вреда
Сервис-провайдеры часто не имеют возможности разрабатывать отдельные критерии для оценки уровня интеграции гендерно-сенситивных принципов в программы, организационную структуру, политики и проц едуры. Во время проведения оценки, можно использовать следующий перечень вопросов:
– ¿Existen robots gráficos en las mujeres, en las mujeres y en las mujeres?
– ¿Hay algún idioma extranjero o un idioma extranjero?
– ¿Cuáles son las políticas y los procedimientos relacionados con ciertos roles de género?
– ¿Hay principios críticos y sensibles a la política?
-¿Cuál es el principio del género de la persona que vive en el lugar de trabajo?
-Существуют ли программы или системы, предусматривающие повышение осведомленности персонала о б особых потребностях ЖУН и о специфических сервисах для них?
– ¿Existen recursos financieros en la observación de la situación actual?
– ¿Existe alguna estructura de organización de ventas y asesoramiento con personal femenino y femenino?
– ¿Está usted en condiciones de organizarse y utilizar una organización femenina?
Полный текст Практического пособия доступен enlace (en ingles)