1. Inicio
  2. Artículos
  3. Reducción de daños por COVID-19 en Tijuana: una situación tipo “manos a la obra”

Reducción de daños por COVID-19 en Tijuana: una situación tipo “manos a la obra”

En esta entrevista, realizada en el Conferencia de reforma de DPA en St Louis, MO en noviembre de 2019, trabajadores de reducción de daños en Tijuana, México, discuten la urgencia de su trabajo y la falta de apoyo del gobierno para proteger la vida de las personas que usan drogas. Entre una necesidad desesperada de un mayor acceso a recursos y suministros médicos, y la abrumadora violencia de la vigilancia estatal, la necesidad de un cambio cultural y político en las actitudes hacia las personas que consumen drogas nunca se había sentido tan urgente. Hasta ahora.

En medio de la crisis actual de COVID-19, los trabajadores de reducción de daños continúan trabajando a capacidad reducida, preocupados por la posibilidad de cierre forzoso por mandato del gobierno o por falta de recursos. En la actualidad, no hay un consejo claro sobre si todas las actividades de reducción de daños se suspenderán en la región, pero con la frontera cerrada ahora es mucho más difícil traer suministros donados, como jeringas, de EE. UU. a México. Solo se permite el paso de mercancías consideradas "esenciales".

A partir del 27 de marzo de 2020, el personal de Prevencasa, una ONG de reducción de daños en la frontera entre EE. UU. y México, solo tiene suficiente naloxona, un fármaco que se usa para revertir las sobredosis de opioides y salvar vidas, para un par de semanas.

 

¿Quién eres? ¿A qué te dedicas?

 

Alfonso: Mi nombre es Alfonso y soy trabajador de reducción de daños en una ONG en la zona roja de la ciudad, que tiene mucha droga. 

 

Rebeca: Y yo soy de PrevenCasa y soy Médico – me encargo de la parte médica de nuestro trabajo. 

 

Jaime: y yo soy jaime Soy profesor de Política de Drogas en el CIDE y trabajo en PrevenCasa y trabajo en proyectos de reducción de daños en la frontera. 

 

¿Cómo es tu día a día?

 

Rebeca: Vemos en promedio de 100 a 150 personas por día que vienen para el intercambio de agujas y para recibir servicios médicos. Una gran proporción de ellos no tienen hogar o han sido deportados, por lo que muchos de ellos no tienen atención médica ni seguro. Así que los apoyamos para que lo consigan. Hay muchos factores de riesgo que confluyen: falta de vivienda, uso de drogas inyectables y otras actividades de alto riesgo. Vemos muchas enfermedades infecciosas, VIH, hepatitis C, tuberculosis, abscesos en la piel, todo lo que viene con el territorio en términos de factores de riesgo. 

En este momento, uno de nuestros mayores problemas es que nuestro financiamiento fue recortado este año, por lo que dependemos de una pequeña subvención de OSF. Somos un equipo pequeño, los demás son más o menos donaciones, dinero en efectivo, suministros... en este momento agujas, Narcan, todos nuestros suministros son más o menos donaciones. Estamos en pausa por un minuto, pero estamos de vuelta encaminados para comenzar nuestra clínica de VIH, por lo que estamos operando una clínica satélite de la clínica principal en Tijuana. Entonces, la mayoría de las personas que vemos tienen derecho al Seguro Popular, que es un tipo de seguro público. Solo hay un tipo de clínica disponible en la ciudad que ofrece atención especializada en VIH, por lo que se atienden alrededor de 3000 pacientes en la clínica principal. 

Pero uno de los factores de riesgo más altos para el VIH es la pobreza: la clínica más cercana está a más de 2 horas de distancia, y no es razonable pedirles a las personas que se inyectan drogas en la frontera que viajen si estás pasando por la abstinencia, lo cual probablemente harás, dado el tiempo se necesita para llegar allí y ver a un médico y obtener sus medicamentos, todas las cosas que necesita para pasar, por lo que la mayoría de la gente simplemente no va, ¿verdad? Incluso ahora, cuando estamos en pausa, brindamos transporte a la clínica para las personas que tienden a no presentarse porque saben que es mucho pedir que las personas en esta situación vayan allí. Entonces, lo que tratamos de hacer es tratar de ejecutar la mayor cantidad posible de esos servicios dentro, incluido el diagnóstico, el tratamiento, el asesoramiento, etc. 

 

Jaime: En los últimos años, hemos estado recibiendo financiamiento a través del ministerio, que también otorga subvenciones nacionales para reducir los daños relacionados con el VIH y la hepatitis C. Este último año el nuevo Gobierno decidió cancelar todos los fondos para las ONG del país, incluidas las ONG de reducción de daños como la nuestra. 

Solíamos tener un programa de extensión también, que se movería desde los bares exteriores en el centro de Tijuana, que estaban lejos pero aún se inyectaban, y para tratar de desviarlos a los servicios, pero tuvimos que detener ese servicio de extensión porque no teníamos el personal o el dinero para llevar a cabo estas tareas. Ahora mismo estamos pensando que queda intercambio de jeringas para un mes. Y solo estamos tratando de sobrevivir con subvenciones a corto plazo, como dijo Rebecca, de OSF, u otras subvenciones de investigación que podemos obtener a través de contactos universitarios que tenemos en los EE. UU. 

Así que en este momento, por ejemplo, Alfonso entrega una jeringa por cliente, por día. 

 

¿Las jeringas son de un solo uso (lo que puede minimizar el riesgo de BBV y otras infecciones)?

 

Jaime: No, no los tenemos en México. 

 

Si tuviera fondos ilimitados, ¿cuántas jeringas usaría/repartiría?

 

Alfonso: Al menos 10 por día por persona. ¡Soñando! Sabes. Lo ideal sería utilizar una jeringa por inyección. Pero estamos abajo a uno por día. Hemos estado enfatizando mucho, ahora que hay más información sobre los peligros de compartir jeringas, para recordarle a la gente que no comparta jeringas. Pero también ahora tenemos que educar a la gente sobre cómo limpiar sus jeringas y minimizar el riesgo de infección. 

 

¿Qué se necesita en el futuro inmediato para que usted pueda continuar con su trabajo? 

 

Alfonso: ¡Que el gobierno deje de criminalizar el consumo de drogas y a las personas que consumen drogas! Es irónico que el gobierno mexicano haya creado esta campaña de Crisis del Fentanilo, sobre cómo el Fentanilo mata a nivel nacional, pero cuando somos nosotros los que ayudamos a las personas en la calle que corren el riesgo de tener un problema, no les están brindando servicios. 

 

Rebeca: La ironía es que tenemos esta campaña, pero les importa tan poco que ni siquiera tenemos estadísticas de cuántas personas mueren por sobredosis en México. Son inexistentes, son invisibles.. Y la criminalización y estigmatización de esta comunidad no es solo entre los políticos. La percepción del público es muy importante porque, ya sabes, estos son los votantes y las personas que también necesitamos a bordo, creo que es una batalla cuesta arriba. No se está moviendo, no está cambiando realmente. Las personas mueren todo el tiempo a causa de enfermedades transmisibles que no deberían; en teoría, tienen acceso al tratamiento, pero tienen que acudir al centro de llamadas para recibir tratamiento para la tuberculosis, pero no pueden llegar porque los detiene el la policía, ya sabes, son criminalizados solo porque llevan una jeringa, o una jeringa sin abrir. Es terrible ver morir a las personas no solo por enfermedades prevenibles sino también curables: merecen acceso a la atención. 

 

Jaime: Creo que ambos hacen grandes puntos. Una es la criminalización de las personas que consumen drogas, ¿no? Tenemos un presidente que realmente no ha avanzado en los cambios que dijo que iba a hacer. Y luego, por el contrario, está haciendo este diálogo público en el que dice que debemos estigmatizar a las personas, debemos señalarlos con el dedo para que haya vergüenza por lo que están haciendo. Y eso hace que sea aún más difícil tratar de convencer a la población en general de que esto es un problema, ¿verdad? 

Entonces, por ejemplo, tenemos esta campaña sobre el fentanilo, pero no tenemos números que la respalden o que expliquen por qué las personas mueren por sobredosis en términos de las causas exactas. El gobierno solo está registrando que la gente está muriendo; la retórica es que si mueren, se lo merecen porque estaban usando drogas o estaban involucrados en el crimen organizado. 

 

Rebeca: Entonces están usando alarmismo para decirle a la gente: si usas drogas, te vas a morir. 

 

Jaime: Así que hablamos de eso y es como tener que volver a Just Say No, ya sabes, sobre asustar a la gente sobre el consumo de drogas, en lugar de educar a la gente sobre las drogas, ¿no? Quiero decir, creo que todos hemos aprendido que no es la sustancia en sí, sino las condiciones de marginalidad y de salud lo que afecta a las personas con las que trabajamos. Es difícil tratar de ayudar a una población si no tenemos donde albergarla. No tienen acceso a la identificación, la policía, muchas veces, se la quitará.

 

Alfonso: La retórica de la criminalización viene de los políticos y se refleja en los policías en las calles, luego se refleja en las instituciones más amplias del estado, por ejemplo, las instituciones médicas que criminalizan, o acosan a las personas que consumen drogas, que insisten en pidiendo DNI, que son estigmatizados a través de todos estos servicios a los que deberías tener derecho a acceder. Y eso nos lo pone difícil, porque genera miedo en la comunidad de personas que usan drogas.

 

Rebeca: Hay dinero que se gasta en campañas antidrogas, y familias contra la drogadicción, y hay dinero de la guardia nacional supuestamente para atender este problema, pero el gobierno no está haciendo nada para cuidar los determinantes sociales de la salud y los problemas. que en realidad llevan a las personas al consumo problemático de drogas, porque también ven el consumo de drogas como un manto de “esto está mal, tenemos que combatir el consumo de drogas”. Pero es más, ya sabes, la miseria en la que viven la mayoría de nuestros clientes y las personas que vemos. Quiero decir, si tuvieras que pasar un día en sus zapatos, también querrías consumir drogas, este tipo de drogas. Pero eso no se está abordando. 

 

Alfonso: Además de la población que ya tenemos, tenemos una población creciente en la frontera. Las caravanas de migrantes que llegan a estas comunidades imponen una carga adicional a organizaciones como la nuestra para brindar servicios. Y he visto comunidades haitianas, comunidades centroamericanas, que han empezado a consumir drogas por primera vez aquí en la frontera. Y eso hace que sea el doble o el triple de difícil resolver el problema, porque siempre está creciendo.

 

Rebeca: Casi el 70% de las personas que vemos han sido deportadas, por lo que vemos personas que ya huyen de la violencia, el trauma, las condiciones horribles y no están integrados en la sociedad, no se les permite ser de ningún país, simplemente están atrapados esperando. ir a los EE. UU., ver a su familia… y sabes que ya tienen tantos problemas, tanto dolor que cargar con ellos. El gobierno no está haciendo lo suficiente para ayudarlos a integrarse, encontrar trabajo y acceder a la atención médica social. Entonces, ¡nosotros, como nación, estamos perpetuando y creando estas condiciones!

 

Jaime: En México, bueno, en todo el mundo, a la gente no le importan las personas que usan drogas. Están pasando tantas cosas en México. Tanta violencia, tanto dolor, tanto miedo que cuando hablamos de gente que usa alfombras es como, bueno, no nos importan. Todavía escuchamos a gente que dice ya sabes, déjalos morir. Tenemos que deshacernos del problema. Estamos tratando de explicar que el consumo de drogas nunca se detiene. Los usuarios de drogas son: no puedes desear que se vayan, son tu comunidad. 

Estamos ahí porque la comunidad nos necesita, no estamos promoviendo el consumo de drogas ni nada por el estilo como dicen. Estamos allí porque hay un problema y estamos tratando de ayudar a resolver ese problema. Creo que todos tenemos el deseo de ayudar a la comunidad, solo tenemos que hacerlo juntos. Necesitamos hacerlo, el gobierno debe hacerlo, todos debemos ayudar porque este es un problema realmente grande. Las personas que usan drogas no deben ser vistas como el enemigo. Deberíamos estar trabajando de la mano con la comunidad para ayudar a su salud. 

 

¿Cómo pueden las personas apoyar o ampliar su trabajo? ¿Qué necesita de la comunidad en general?

 

Alfonso: Lo más urgente son los suministros. 

 

Jaime: El problema es que con el dinero que estábamos recibiendo del gobierno, más del 60% se usaba para suministros, jeringas, ollas, agua, y eso no lo tenemos ahorita. ¡No podemos ser un programa de intercambio de agujas sin agujas! Estamos muy agradecidos de saber de organizaciones internacionales que están dispuestas a donar materiales para nosotros. 

Pero las políticas actuales del gobierno mexicano hacen que sea difícil o incluso imposible obtener estas donaciones internacionales. Por ejemplo, no tenemos naloxona en México, bueno, la tenemos, pero es para farmacéuticas privadas y cuesta $25 por ampolla. Así que la gente está dispuesta a donarlo, pero no podemos permitirnos pagar los impuestos para cruzar la frontera. Lo mismo con las jeringas. La gente ha ofrecido miles de jeringas, pero tenemos que encontrar la manera de que el gobierno mexicano, si no nos va a dar dinero, al menos no nos lo ponga más difícil, ¡no nos haga daño! ¿Bien?

Idealmente, podríamos recibir donaciones de suministros y traerlos libremente a nuestro país. Entonces, una forma en que las personas pueden apoyarnos sería crear conciencia y amplificar cuán grande es este problema. Estamos en uno de esos momentos en los que si dejamos de hacer este trabajo, las tasas de VIH aumentarán. Y luego estaremos aquí en un año diciendo: bueno, ¿qué pasó? Bueno, lo que sucedió es que no le diste jeringas a las personas que estaban usando drogas, y luego las tasas van a aumentar, las sobredosis van a ocurrir más, y deberíamos utilizar estrategias preventivas de reducción de daños antes de que eso suceda. de lo contrario, estamos en una situación en la que tenemos que descubrir cómo arreglar algo después de que ya lo hayamos roto. 

 

Rebeca: donando, mantenerse al día con nuestras redes sociales, involucrándose, dándonos retroalimentación, queremos escuchar a la comunidad internacional y a las personas que ya están haciendo esto en diferentes contextos para que podamos trabajar en soluciones, si tiene alguna idea, subvenciones a las que podamos aplicar, cualquier cosa ayuda. 

 

¿Algo más que le gustaría decir?

 

Jaime: Solo quiero plantear una cosa: las personas que usan drogas y los trabajadores de reducción de daños son las personas que están en primera línea. Y luego escuchamos a estos políticos dando un discurso a nivel internacional, el embajador de la ONU para México diciendo que vamos a hacer las cosas de manera diferente, vamos a detener la criminalización, vamos a legalizar y detener la guerra contra las drogas. Pero, ¿qué vemos en la comunidad? La policía está fuertemente armada, el ejército patrulla las calles, las personas que usan drogas son las primeras víctimas de esto. 

Y es frustrante escuchar a la gente a nivel internacional decir wow, tienes un presidente tan agradable que va a cambiar estas cosas, (como TalkingDrugs informó anteriormente), y tener que decirles, bueno, ¿adivinen qué? No. Es aún más caótico, hay más violencia, más estigma; hay menos recursos y más problemas. 

Este es un tipo de situación de manos a la obra, porque es extremadamente grave lo que está sucediendo en nuestro país. Alfonso ha visto morir a personas: disparos justo fuera de la organización, así como situaciones de sobredosis. Pero solo escuchamos a los políticos decir que todo irá mejor. Mientras que, exactamente al mismo tiempo, nos están quitando recursos para salvar vidas. 

Publicación anterior
Последствия COVID-19 для людей, употребляющих наркотики, и сервис провайдеров – Recomendaciones del OEDT
Publicación siguiente
Комендантский час, перебои и рецепты: заместительная терапия во время карантина в регионе ВЕЦА

Contenido relacionado

Принцип “Ничего для нас без нас” в действии: как объединяются сообщества наркопотребителей в рег ионе ВЕЦА

.
Сообщества потребителей наркотиков в странах региона ВЕЦА активно объединяются ради представитель ства своих интересов в страновых координационных комитетах (СКК). 20 de enero…